15:17

"Дополнительный 38-й, старый приятель, с радостным ревом вырулил из-за поворота. Я прищурил глаз, сплюнул и посмотрел на него через левое плечо — все в порядке. Это был настоящий трамвай, а не какой-нибудь трамвайный призрак. В Духовском переулке немало призрачных трамваев. Они тоже грохочут, пускают искры в глаза и делают вид, что рады вас видеть. Но упаси бог садиться в такой трамвай! Сделайте вид, что не заметили, и лучше сложите кукиш в кармане. Пусть себе катится прочь, электрическая нежить…"
lib.rus.ec/b/121897/read

Ирханский трамвайный начальник? 0_0

@темы: я, юмор, Ирхана

Комментарии
21.02.2012 в 16:45

It was one kingdom, once (с) Kings rising, C. S. Pacat
Точно! Только не трамвайный начальник, а трамвай, трамвайные начальники в гуманоидном облике ходят :) Но садится в не-тот-трамвай очень не рекомендуется...