12:07

тхайрэт - кремень ("камень, рождающий искру"); перен. озарение как плод долгих и бесплодных раздумий
Ах'энн.
Тенебрис - мгла, мрак, темнота.
Латынь.

Куда девается моя совесть, когда я имена героям астэрским выбираю? И ведь не специально, нет, сами всплывают.

@темы: я, Астэр

Комментарии
22.02.2012 в 16:31

Смесь красивых имён из разных языков - туда же, к троперрифику. Японского, японского добавь ;)

Как вариант - ввести _лунных_ жителей, которые говорят на японском.
22.02.2012 в 16:33

Кейт Вергона, к юзерпику - а я просто считаю, что "Киса ку-ку" это перевод "Hello Kitty" :)

(Правда, тогда получается, что в Санрио сидят гении вирусного маркетинга. Runet pwned).
22.02.2012 в 21:12

you can fight like a krogan, run like a leopard, but you'll never be better that commander Shepard!
Тенебрис? А кто это? А текст про него есть? А покажешь?
И, с днем рождения, Хайме-сан :tort:! Посылаю лучи Звезды, холлинские два солнца тоже радуются (большое солнце, солнечная дева Акари говорит "おめでとう, Omedetou!")
22.02.2012 в 21:21

Кейт Вергона, повелитель Теней и всего прочего. Перс крайне эпизодический, припёр Райгэн к стенке из-за уловки во время договора с Духами Ночи. (Нечто вроде Пустоты.) Пока только словеску с Ланой играли.
Спасибо огромное.)
ramendik, но я ж ведь не нарочно!
22.02.2012 в 23:39

Mayonaka ni mezamete kyouki ai nomihosu...© BUCK-TICK
ramendik, она не захочет японский впихивать, хотя завтра уже её ДР кончится, так что можно на этом деле настаивать))
24.02.2012 в 20:09

Yuuhishiro Makoto, так ведь Лана могла и в одиночестве создать ту Луну и её народ, пока Райгэн во льду сидела ;)
24.02.2012 в 20:18

Mayonaka ni mezamete kyouki ai nomihosu...© BUCK-TICK
ramendik, теоретически да :)